igreja

“Pentateuco Xerente”: Tradução bíblica para indígenas é lançada

A conquista foi anunciada pelo pastor Fernando Brandão, diretor-executivo da Convenção Batista Brasileira (CBB).

em

O culto de lançamento ocorreu na Primeira Igreja Batista de Tocantínia (TO) (Foto: Reprodução/Facebook)

A semana da Reforma Protestante trouxe uma comemoração especial para os evangélicos, e especialmente para os batistas no Brasil, com o lançamento do “Pentateuco Xerente”. O projeto, que apresenta os cinco primeiros livros do Antigo Testamento traduzidos para o idioma xerente, marca um avanço significativo no trabalho missionário entre os povos indígenas.

A conquista foi anunciada pelo pastor Fernando Brandão, diretor-executivo da Convenção Batista Brasileira (CBB), em um vídeo publicado nas redes sociais. A CBB descreveu o lançamento como “um momento de grande alegria e gratidão para os Batistas brasileiros”, celebrando o impacto desse trabalho para a expansão da fé e o compromisso com a Palavra de Deus em comunidades indígenas.

Este é o segundo projeto de tradução de grande escala realizado pelos batistas em língua xerente. Anteriormente, o Novo Testamento já havia sido traduzido, exigindo um empenho significativo dos missionários para levar a mensagem bíblica a uma das principais etnias do Brasil.

O lançamento do “Pentateuco Xerente” é mais um passo para que o Evangelho alcance de maneira mais acessível as culturas indígenas, promovendo o entendimento da Palavra em seu idioma nativo e reforçando o compromisso da igreja com a preservação cultural e o trabalho missionário no país.

Trending

Sair da versão mobile